Dicionários
Permanent URI for this collectionhttp://localhost:4000/handle/bbm-ext/598
Browse
Item Diccionario da lingua portugueza composto pelo padre D. Rafael Bluteau, reformado, e accrescentado por Antonio de Moraes Silva natural do Rio de Janeiro (Volume 2: L - Z)(Lisboa : Na Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1789) Silva, Antônio de Morais, 1755-1824; Bluteau, Rafael, 1638-1734O Dicionário de Antonio Moraes Silva é a primeira sistematização moderna do léxico da língua, modelo e exemplo para todos os seguintes, o "Morais" foi sinônimo de dicionário para inúmeras gerações de portugueses e brasileiros. Embora o Dicionário de 1789 seja apresentado como uma versão "reformada" e "acrescentada" do Vocabulário Portuguez e Latino de 1712 de Rafael Bluteau, a diferença entre os dois é substantiva. Segundo o levantamento minucioso de Telmo Verdelho, o Dicionário de 1789 extirpa do Vocabulário Portuguez e Latino de 1712 seu caráter enciclopédico, pela retirada de 16.000 entradas de referência histórica ou onomástica. A reestruturação é radical: a obra de 1789 corresponde a apenas 30% do volume do Vocabulário Portuguez e Latino completo, e aproveita não mais que 5% de suas entradas. Por outro lado, o Dicionário de 1789 apresenta acréscimos significativos em relação à obra anterior: além de se terem adicionado 22.000 novas entradas, as grafias foram cuidadosamente regularizadas, as definições simplificadas, as informações gramaticais sistematizadas.Item Diccionario da lingua portugueza composto pelo padre D. Rafael Bluteau, reformado, e accrescentado por Antonio de Moraes Silva natural do Rio de Janeiro (Volume 1: A - K)(Lisboa : Na Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1789) Silva, Antônio de Morais, 1755-1824; Bluteau, Rafael, 1638-1734O Dicionário de Antonio Moraes Silva é a primeira sistematização moderna do léxico da língua, modelo e exemplo para todos os seguintes, o "Morais" foi sinônimo de dicionário para inúmeras gerações de portugueses e brasileiros. Embora o Dicionário de 1789 seja apresentado como uma versão "reformada" e "acrescentada" do Vocabulário Portuguez e Latino de 1712 de Rafael Bluteau, a diferença entre os dois é substantiva. Segundo o levantamento minucioso de Telmo Verdelho, o Dicionário de 1789 extirpa do Vocabulário Portuguez e Latino de 1712 seu caráter enciclopédico, pela retirada de 16.000 entradas de referência histórica ou onomástica. A reestruturação é radical: a obra de 1789 corresponde a apenas 30% do volume do Vocabulário Portuguez e Latino completo, e aproveita não mais que 5% de suas entradas. Por outro lado, o Dicionário de 1789 apresenta acréscimos significativos em relação à obra anterior: além de se terem adicionado 22.000 novas entradas, as grafias foram cuidadosamente regularizadas, as definições simplificadas, as informações gramaticais sistematizadas.Item Vocabulario marujo, ou conhecimento de todos os cabos necessarios ao navio; do seu poliame, e de todos os termos marujaes, e de alguns da construcção naval, e artilheria; de indispensavel conhecimento do official do mar(Officina de Silva Porto, 1823) Campos, Mauricio da Costa, 17-- - 18--Item Diccionario da lingua brasileira(Typographia de Silva, 1832) Pinto, Luiz Maria da Silva, 1775-1869Publicado em 1832, em Ouro Preto, pela Tipografia pertencente ao autor. No título, a expressão língua brasileira, em referência ao português utilizado no Brasil, chama a atenção não só porque língua portuguesa seria o esperado, mas também porque o autor demonstra ter consciência da ambiguidade do adjetivo escolhido, fato que o leva a esclarecer que a obra não se dirige ao tratamento das palavras e frases que "proferem os Índios". Apesar de estar aparentemente afastado dos projetos literários e linguísticos que animaram o século XIX, o Diccionario da lingua brasileira oferece rico registro de variantes do português que se usava àquela época no país. Curiosamente, parece ter sido decisivo para esse registro o fato de o autor ocupar-se da tipografia: das soluções gráficas e de organização de seu texto é que emergem dados sobre a diversificação da língua portuguesa no Brasil.Item Diccionario topographico, historico, descriptivo da comarca do Alto-Amazonas(Typ. commercial de Meira Henriques, 1852) Amazonas, Lourenço da Silva Araújo e, 1803-1864Item Vocabulario brasileiro para servir de complemento aos diccionarios da lingua portugueza(Rio de Janeiro : Emp. Typ. Dous de Dezembro de Paula Brito Impressor da Casa Imperial, 1853) Rubim, Braz da Costa, 1817-1870Item Diccionario historico e geographico da provincia de S. Pedro, ou Rio Grande do Sul contendo a historia e a descripção da provincia em relação aos tres reinos da natureza .., por Domingos de Araujo e Silva ..(E. & H. Laemmert, 1865) Araujo e Silva, Domingos de, 1834- --Item Diccionario de medicina e therapeutica homoeopathica, ou a homoeopathia posta ao alcance de todos ..(Typografia Nacional, 1872) Morais, Alexandre José de Melo, 1816-1882Item Diccionario de medicina popular e das sciencias accessorios para uso das familias, contendo a descripção das Causas, symptomas e tratamento das moléstias; as receitas para cada molestia; As plantas medicinaes e as alimenticias; As aguas mineraes do Brazil, de Portugal e de outros paizes; e muitos conhecimentos uteis (v.2)(A. Roger & F. Chernoviz, 1890) Chernoviz, Pedro Luiz Napoleão, 1812-1881DIGITALIZADO em abril/2010Item Diccionario de medicina popular e das sciencias accessorios para uso das familias, contendo a descripção das Causas, symptomas e tratamento das moléstias; as receitas para cada molestia; As plantas medicinaes e as alimenticias; As aguas mineraes do Brazil, de Portugal e de outros paizes; e muitos conhecimentos uteis (v.1)(A. Roger & F. Chernoviz, 1890) Chernoviz, Pedro Luiz Napoleão, 1812-1881DIGITALIZADO em abril/2010Item Lexico de lacunas, subsidios para os diccionarios da lingua portugueza(E. Arrault, 1914) Taunay, Afonso de E., 1876-1958Item Indice alphabetico do Diccionario Bibliographico Brasileiro de Sacramento Blake, compilado pelo dr. Jango Fischer(Imprensa Nacional, 1937) Ficher, JangoItem Novíssimo dicionário latino-português: etimológico, prosódico histórico, geográfico, mitológico, biográfico, etc. No qual são aproveitados os trabalhos de Filologia e lexicografia mais recentes redigido segundo o plano de L. Quicherat e precedido de uma Lista dos Autores e Monumentos latinos citados no volume e das princiepais Siglas usadas na Língua latina, por F.R. dos Santos Saraiva(Livraria Garnier, [1927]) Saraiva, F. R. dos Santos (Francisco Rodrigues dos Santos); Quicherat, Louis-Marie, 1799-1884, red